四级倒计时5天,首次参加考试的小伙伴有些还不知道英语四级具体考什么(为什么会不知道?原因只有你们自己知道~),眼看着“兵临城下”,小编的小心脏都扑通扑通的,怎么你们还这么不慌不忙的?
大家是已经准备就绪,胜券在握了还是变相的自我放弃?小编真不是想打击各位小伙伴们,英语四级真的不简单呀!因为每年四级的通过率还不到30%,数据摆在这里,大家可不能太随意了!
一、英语四级考什么
咱们先从英语四级的考试题型开始说起,你先来看张表!
上表可以清楚的看出英语四级考什么?我们来具体的看下考试题型和分值:
1、听力部分,四级听力主要包括短篇新闻、长对话和听力篇章三部分,考试时长为25分钟。
学长提醒:听力一定要边听边填涂答题卡,听力材料结束后就要即刻上交答题卡1.
2、写作部分,作文时长是30分钟,近年来话题类作文考得比较多一些,小伙伴们要注意一下!
学长提醒:开始答题后,第一部分就是作文,建议最好预留3~4分钟的时间给听力吗,提前预览一下题目和选项。
3、阅读理解,主要包括选词填空、段落匹配和仔细阅读。
学长提醒:建议做题顺序是仔细阅读——段落匹配——选词填空。
阅读一定是“重中之重”,这里给大家分享几个做阅读的小技巧,希望可以帮到小伙伴们!
(1)选词填空考语法和结构,先跳过,等到最后再做;
(2)长篇阅读先看题目,再到文中找语义差不多的句子;
(3)仔细阅读一定要带着关键词去找答案!
4、翻译部分,翻译是整张四级试卷的最后一道题,形式为汉译英,时长和作文一样,都是30分钟。
学长提醒:很多人都会把翻译题放到最后再做,所以对于时间把控就很重要,一定要答完,千万不要漏翻、错翻。注意时态,平时可以多积累一些中国传统文化类词汇,考试的时候说不准就用上了!
二、四级怎么准备?
英语四级毕竟过关率在这摆着呢,你要是想顺利通过,还是得下一番功夫的。
1、端正态度,认真考试
千万不能有“无所谓,我下次一定过级”的态度和想法,虽然现在距离四级考试只剩下5天的时间了,时间比较紧张,但是大家还是要有一股学习的狠劲,这段时间集中精神和注意力,先考过眼前的四级再说,其它的事情之后再讲。
2、刷真题
真题真的很重要,清楚英语四级具体考什么后,想要考过四级的话,准备工作一定要做好!第一步就是关于备考资料的选择真的很重要,如果你不想真题一做就错?不想英语四级考了几次都没过?那备考四级,你一定要用对真题书!
学长给你安利一本近来在大学圈很火的四级真题书,那就是巨微英语《四级真题逐句精解》,里面的真题是一词一句详解的,长难句还有语法图解,可以帮助大家提升语法基础,比其他的真题书都详细,强烈建议英语基础薄弱的小伙伴用!
3、写作和翻译
写译的押题,小编这里有一份,大家可以参考一下。
四级预测翻译
1.Directions:Forthispart,youareallowed30minutestotranslateapassagefromChineseintoEnglish.YoushouldwriteyouransweronAnswerSheet2.
全国人口普查是世界各国普遍使用的采集人口信息的基本方法,同时也是主要的国家人口数据来源。今年开展的人口普查是我国第七次人口普查。人口普查工作严格按照相应的国家条例执行。全国人口普查能够为国家人口政策的制定和社会发展的规划提供依据。我们每个人都应该积极配合人口普查工作,为这项翻译、作文预测
国情调研做出贡献。
TheNationalPopulationCensusisthebasicmethodofcollectingpopulationinformationwidelyusedbyallthecountriesandisalsothekeysourceofthenationalpopulationdata.Thisyear,Chinacarriesouttheseventhpopulationcensus.Thecensusisstrictlyperformedinaccordancewiththecorrespondingnationalregulations.Itcanprovidebasisforthenationtosetthepopulationpolicyandplanthesocialdevelopment.Everyoneshouldactivelycooperatewiththecensusandcontributetothisnationalconditionsurvey.
2.Directions:Forthispart,youareallowed30minutestotranslateapassagefromChineseintoEnglish.YoushouldwriteyouransweronAnswerSheet2.
随着科技的发展和时代的变迁,一些用语被赋予了全新的含义。“云”原指一种自然现象,而今已变成互联网领域的一种比喻说法。用户可以通过“云”随时随地获取庞大的网络资源与数据。年初,受新冠肺炎疫情的影响,大多数人不得不居家隔离,云旅游、云购物等新的生活方式因此应运而生。“云监工”便是在这一环境下产生的新名词,指网友们通过收看网络直播,对医院的建设过程进行“监督”。这些由普通名词衍生而来的带有全新含义的流行网络用语反映了人们在新时代对多元化生活方式的持续追求。
Withtherapiddevelopmentofscienceandtechnologyandthechangeoftimes,someexpressionshavebeengivenbrand-newmeanings.Theword“cloud”usedtorefertoanaturalphenomenon,whichhasnowbe